Sludinājumi krievu valodā
Esmu gatava uzklausīt pārmetumu jūru, bet mani patiešām kaitina sludinajumi, kas pēdējà laikā parādījušies vnk masveidā. Jā, atveru- nelasu tālāk- aizveru- nepērku. Bet vrb tad var jau pie bildes kkā norādīt, ka sludinājums ir krieviski un es netērēšu savu laiku verot to vaļā🙄 Vai atsevišķu sadaļu krievu valodā…
😅
Starpcitu, andelē darbojas arī ne tikai Latvijas iedzīvotāji, bet iebraucēji, pati esmu sūtījusi pakas arī uz Igauniju un tamlīdzīgi. Protams, ne visos gadījumos, tas gan. 🙌 Man gan tas netraucē, skolā tomēr ir sanācis iet, izlasīt var.
Bet pagaidām Andelē kaut kā arī visi "starpvalodu" darījumi ir notikuši veiksmīgi, lai gan nesaprotam, bet tomēr saprotamies. 🙂
Jā, ir iebraucēji, ok, bet tie ir atsevišķi izņēmumi un pārsvarā pircēji.
Vai gadījumā nav tā, ka pārdošanas sludinājumi krieviski ir no tiem, kuri pastāvīgi dzīvo Latvijā? Un tas nav smuki pret latviešiem, būsim reāli.
Tolerance - tas ir labi, bet līdz zināmai robežai.
Krievu valodu saprotu labi,runāt nerunāju,jo dzīvoju valstī,kur jāprot un jārunā mūsu valsts valodā,kad esmu DE,neviens ar mani nesāks runāt latviski,pat necentīsies angliski.
Lielai daļai ir ieradums,ja ir cittautietis,šajā gadījumā,krievu tautības,automātiski pāriet un pielāgoties viņu valodai.
Un būti labi tomēr pieturēries pie viena viedokļa - krievu Latvijā ir maz un krievu valodai Latvijā nav vietas vai "visi visur saziņā izmanto krievu valodu" - nu tad ja VISI VISUR, tad to cilvēku ir daudz un kāpēc viņiem savā starpā runāt citā valodā? Un tas ka cilvēki izmanto sludinājumos krievu valodu - sorry, te nav valsts iestāde, te ir komercplatforma mantu pārdošanai. Autores doma sludinājumus krievu valodā kaut kā atsevišķi izdalīt un par tiem brīdināt vai pat atsev. kategorijā likt - hmm, pag.gadsimta vidū to jau realizēja, tikai ne ar krieviem un ne tik burtiski. Jā, tieši tā.
Labs temats starp citu, labi izgaismo cilvēkus - labāk ka pats neviens par tevi nepateiks.
Un par grammar Nazi Jūs laikam nesapratāt manu domu.
Es nerakstīju ka tieši Jūs nezinātu valodu (acīmredzot ka Jūs te rakstāt latviski, loģika man ko tādu rakstīt par Jums?), tomēr daudziem vel joprojām pārāk grūti prakstiski lietot latviešu valodu vai vienkārši nevēlas to darīt. Ir arī varianti kad daudzi nezin krievu valodu, itsevišķi jaunieši. Viņiem arī tā nebūtu jāzin, ja nu vienīgi viņi izvēlas kā papildu valodu. Par kaut kādu atdalīšanu vispār nerakstīju.
Varbūt uz to var paskatīties no citas puses. Ja ir portāls krieviski tad tur rakstīt latviski... tas jau nav aizliegts, bet šķiet mazliet dīvaini. Cik esmu pamanījusi tad tādus tekstus latviski starp visu to kirilicas jūru labākajā gadījumā pa lielam nemaz neizlasa. Tā būtu mana personīgā pieredze jo ik pa laikam arī piedalos krievu komentāros. Varbūt autorei liekas līdzīgi, es nezinu, lai viņa ja vēlas tad pati Jums paskaidro par ko tieši rakstīja un kāpēc.
Par gramatikas kļūdām, mani tas nesatrauc kamēr tas nav personīgi norādīts sarunā/sarakstē. Piemēram, kā tagad mēs sarakstāmies un sāktu viena otru bakstīt par komatu pielietojumu. Tā taču nenotiek, vai notiek ļoti reti, kāpēc to izmantot kā vel vienu iemeslu cik visi latvieši itkā briesmīgi? Par krāpniekiem tas laikam pilnīgi cita tēma, tur viens otram pārmet vienalga kādas tautības un valodas.
Es tālāk nekomentēšu katru teikumu/domu ko rakstījāt jo tas aizņem laiku, bet ceru ka galvenā ideja ko vēlējos pateikt bija saprotama. Varbūt tāpat saskatīsiet kaut ko savu. Man personīgi pa lielam netraucē krievu valoda. Vienīgais uz ko varu norādīt vēlreiz un katru reizi atgādināt lai latvieši atbild latviski. Jo tas lauzītais ruskij jazik ar latīņu burtiem... nu žēlīgi. Pat ja krievi raksta krieviski, tāpat lielākā daļa saprot latviski. Viens var rakstīt krieviski, otrs latviski un viens otru saprot. Ja nu vienīgi nezin valodas, nu tad palūgt lai raksta citā valodā lai var saprast, jeb google translate. Ok viss, pārāk gari teksti :)